상세 컨텐츠

본문 제목

고백 예행 연습 병명 사랑 고민 -사나 Honeyworks

일본가수

by Davinc2 2022. 12. 21. 23:26

본문

스토리가 정말 좋은 허니웍스 노래들 입니당.

ㅎㅎ 다 이어지기도 하고 노래들도 너무 달달합니다!

 

 

 

 

 

(2) 고백 예행 연습 병명 사랑 고민 - YouTube

 

 

 

 

恋の教科書 恋の参考書 
코이노 쿄우카쇼 코이노 산코-쇼
사랑의 교과서 사랑의 참고서

 

キミ対策できんなら読んでもいいよ 
키미 타이사쿠 데킨나라 욘데모 이이요
너에 대한 대책을 세울 수 있다면 읽어도 좋아


冬の香り高くなった空 
후유노 카오리 타카쿠낫타 소라
겨울의 향기가 가득해진 하늘

 

隣に居たくなんの季節のせいだよ 
토나리니 이타쿠난노 키세츠노 세이다요
곁에 있고 싶은 건 계절때문이야

 

頼んでないのに…意地悪だ 
타논데 나이노니…이지와루다
부탁한 적 없는데...심술궂어

 

星降る夜に思い出しちゃう 
호시후루 요루니 오모이다시챠우
별이 가득한 밤에 생각나버려

 

誤魔化せないや 
고마카세나이야
얼버무릴 수 없어

 

Love you? No!

 

口に出せるわけないじゃん?ないじゃん! 
쿠치니 다세루 와케나이쟝? 나이쟝!
말할 리가 없잖아? 없잖아!


はんぶんこして好きって重いもん 
한분코시테 스킷테 오모이몽
반으로 나눠서 좋아한다는 건 무거운걸


一人じゃ重くて持てませんのん 
히토리쟈 오모쿠테 모테마셍논
혼자서는 무거워서 가질 수 없는걸

 

はんぶんこしてドキッて想いも 
한분코시테 도킷테 오모이모
반으로 나눠서 두근거리는 마음도

 

誰かと一緒じゃなりませんの 
다레카토 잇쇼쟈 나리마셍노
누군가와 함께가 될 수 없어

 

友達以上になっちゃいたいの 
토모다치 이죠-니 낫챠이타이노
친구 이상이 되고 싶어

 

押しても引いてもなびきませんのん 
오시테모 히이테모 나비키마셍논
밀어도 당겨도 흔들리지 않는걸

 

例えば私好きになっちゃえば? 
타토에바 와타시 스키니 낫챠에바?
예를 들어 나를 좋아하게 되버리면?

 

例外答えも簡単でしょ!ね? 
레이가이 코타에모 칸탄데쇼! 네?
예외 답도 간단하지! 그치?

 

恋って病なの 
코잇테 야마이나노
사랑은 병이야

 

 


恋の作戦 うまくいきません 
코이노 사쿠센 우마쿠 이키마셍
사랑의 작전 잘 되지 않아

 

キミ対策しちゃうんだ・・・呆れちゃうでしょ? 
키미 타이사쿠시챠운다・・・아키레챠우데쇼?
너에 대한 대책을 세워... 질릴 정도지? 


乙女心変わる秋の空 
오토메고코로 카와루 아키노 소라
소녀의 마음이 변하는 가을하늘

 

振り向かなきゃうんと後悔しちゃうんだから 
후리무카나캬운토 코우카이시챠운다카라
뒤돌아보지 않으면 후회할테니까

 

キミが誰かに褒められてる 
키미가 다레카니 호메라레테루
네가 누군가에게 칭찬받고 있어

 

勝手に喜ぶ私ですが 
캇테니 요로코부 와타시 데스가
멋대로 기뻐하는 나지만

 

その"誰か"はね・・・ 
소노"다레카"와네・・・ 
그 "누군가"는 말야...

 

女の子だと少し複雑なんです 
온나노코다토 스코시 후쿠자츠난데스
여자아이라서 조금 복잡해

 

はんぶんこして好きって苦いもん 
한분코시테 스킷테 니가이몽
반으로 나눠서 좋아하는건 씁쓸한걸

 

全部は苦くて飲めませんのん 
젠부와 니가쿠테 노메마셍논
전부는 써서 마실 수 없는걸

 

はんぶんこしてドキって痛いの 
한분코시테 도킷테 이타이노
반으로 나눠서 두근거리는건 아파

 

薬は痛みに効きませんの 
쿠스리와 이타미니 키키마셍노
약은 고통에 듣질 않아
 

"好き"って二文字うばっちゃいたいの 
"스킷"테 니모지 우밧챠이타이노
"좋아"라는 두글자 빼앗아버리고 싶어

 

特別他には望みませんのん 
토쿠베츠 호카니와 노조미마셍논
딱히 다른건 바라지 않는걸

 

今日から私好きになっちゃえば? 
쿄우카라 와타시 스키니 냣차에바?
오늘부터 나를 좋아하게 되버리면?

 

妄想たまには必要でしょ!ね? 
모-소-타마니와 히츠요-데쇼! 네?
망상도 가끔씩은 필요하겠지! 그치?

 

恋って病だよ 
코잇테 야마이다요
사랑은 병이야


片想いは楽しいって聞いたけどそんなの嘘 
카타오모이와 타노시잇테 키이타케도 손나노 우소
짝사랑은 즐겁다고 했지만 그런건 거짓말

 

辛くて涙ばかりだ 
츠라쿠테 나미다 바카리다
괴로워서 눈물뿐이야

 

でもね 好きって気づけた時は嬉しかったんだ 
데모네 스킷테 키즈케타 토키와 우레시캇탄다
하지만 좋아한다는걸 알았을 때는 기뻤어

 

 

はんぶんこして好きって重いもん 
한분코시테 스킷테 오모이몽
반으로 나눠서 좋아하는건 무거운걸

 

一人じゃ重くて持てませんのん 
히토리쟈 오모쿠테 모테마셍논
혼자서는 무거워서 가질 수 없는걸

 

はんぶんこしてドキッて想いも 
한분코시테 도킷테 오모이모
반으로 나눠서 두근거리는 마음도

 

特別じゃなきゃ嫌だよ 
토쿠베츠쟈나캬 이야다요
특별하지 않으면 싫어

 

友達以上になっちゃいたいの 
토모다치 이죠-니 낫챠이타이노
친구 이상이 되고 싶어

 

押しても引いてもなびきませんのん 
오시테모 히이테모 나비키마셍논
밀어도 당겨도 흔들리지 않는걸

 

誰より私好きになっちゃえば? 
다레요리 와타시 스키니 낫챠에바?
누구보다 나를 좋아하게 된다면? 


理想の彼女なってみせるよ 
리소우노 카노죠낫테 미세루요
이상적인 여자친구가 돼보일게

 

 

恋って病なの 
코잇테 야마이나노

사랑은 병이야

관련글 더보기